才知咨询网

居转户  人才引进  上海居转户咨询

最新资讯分类

上海理工大学研究生境外高校学习及课程学分认定与成绩转换的管理办法

时间:2023-02-11

落户上海咨询二维码  

  

第一章总则

  

第一条为促进我校与境内外高校及科研机构之间的教育合作,加强对赴境外高校学习研究生的管理,规范研究生在境外高校学习课程获得学分的认定及成绩的转换,特制定本办法。

  

第二条本办法适用于全日制在校研究生在国家公派项目、校际交流项目、院际交流项目等派出交流期间于境外高校所修课程。本办法也适用于按照校际交流项目派遣至我校的双学位留学研究生。

  

第二章学分认定及成绩转换的要求

  

第三条原则上,研究生在境外所修课程应与本专业培养方案规定的课程内容、学时/学分相同或相近,由学生所在院系学科专业委员会按同类课程进行学分认定和成绩转换。具体规定如下:

  

(一)在境外高校学习的研究生和派遣至我校的双学位留学研究生,申请认定的学分一般不应超过我校规定应修学分的1/2。研究生应修的公共学位课、必修环节中的讲座必须在我校完成。

  

(二)应事先与导师商议拟定在境外学习期间的学习计划,并填写《上海理工大学申请选修国(境)外研究生课程审批表》,经导师同意和学生所在院系批准并在研究生院及学院备案。

  

第四条未经导师同意和所在院系批准,学生在境外学习期间不得更改学习计划,未经批准学习的课程以及与本专业培养方案设置的课程内容不同或相差较远的,不予学分认定和成绩转换。

  

第三章学分认定及成绩转换的程序

  

第五条研究生应于回校后的当学期内办理学分认定及成绩转换手续。

  

第六条申请学分认定的研究生,需填写《上海理工大学选修国(境)外研究生课程学分认定及成绩转换申请表》(一式三份),同时提交《上海理工大学申请选修国(境)外研究生课程审批表》,并附上对方学校出具的所学课程成绩单原件(阅后退回)和复印件,以及在境外修读、拟转换课程的课程大纲或简介,由导师及所在院系的学位委员会同意后,给予其学分认定及成绩转换,并由教务管理人员录入管理信息系统。

  

第七条研究生在境外高校获得的成绩,若为百分制,则按实际分数登录;若为非百分制的成绩,课程成绩由所在院系及开课院系根据课程内容及境外高校成绩标准出具成绩意见,并给予录入成绩。

  

第八条研究生在校外学习期间,不允许以自修的方式取得我校课程和其他教学环节的学分。如因两校校历差异,研究生返校后我校仍在学期期间,亦不得参加我校的课程考试。

  

第九条研究生在校外选修课程产生的费用(交流合作项目协议另有规定的除外),一律由研究生本人承担。

  

第十条研究生在境外高校学习的课程经学分认定后,对于回校当学期开设的课程,由教务管理人员于学期考试结束后按相应的课程代码和成绩录入管理系统;对于回校当学期未开设的课程,按出国期间学校开设的课程给予转换。所有学习成绩均应在学生的成绩管理系统中登记,包括不及格的课程成绩。

  

第四章附则

  

第十一条本办法自发布之日起实行,由研究生院负责解释。

  

附件1

  

上海理工大学申请选修国(境)外研究生课程审批表

  

CourseElectionApplicationFormforUniversityofShanghaiforScienceandTechnologyGraduatesStudyingOverseas

  

姓名

  

Candidate’sName

  

学号

  

Student左边ID右边.

  

学院

  

School

  

专业/研究方向

  

Major/Field

  

导师

  

Supervisor

  

交流学校

  

Hostinstitution

  

交流时间

  

StudyPeriod

  

合作方式

  

CooperationTypes

  

□校际合作学校□院际合作学校□其它(请注明:)

  

□University-wideprogramme□Schoolexchangeprogramme

  

□Others(Pleasespecify:)

  

交流类别

  

ExchangeCategory

  

□双学位项目□学分互认项目□短期交流项目□其它(请注明:)

  

□Dualdegreeprogram□Mutually-recognizedcreditsprogram

  

□Short-termexchangeprogram□Others(Pleaseindicate:)

  

申请选修校外课程情况

  

StatementonApplicationforOff-campusCoursesElection

  

我校课程名称

  

Campuscourses

  

所选外校课程名称(中文或英文)

  

Off-campuscourses(writteninChineseorEnglish)

  

学时

  

Classhours

  

学分

  

Credits

  

备注

  

Remarks

  

申请选修校外课程情况说明

  

Off-campuscourseselection

  

请简单说明交流项目的情况以及该项目与本人所学专业的关系,并介绍所选课程的内容(可附页:课程简介)

  

Pleasebrieflystateyourexchangeprogramanditsrelationshiptoyourmajorandcoursecontents.(Attachmentpagesallowedifcourseintroductionisnecessary)

  

导师意见

  

Comments

  

fromsupervisor

  

导师签字:年月日

  

Signaturebysupervisor://(mm/dd/yy)

  

所在院系审批意见

  

Commentsfromcorrespondingschool/department

  

分管院长签字:年月日Signaturebydeanofschool/department://(mm/dd/yy)

  

研究生院审批意见

  

CommentsfromGraduateSchool

  

负责人签字:年月日(mm/dd/yy)

  

注:此表一式三份。一份由学生所在学院存档,一份在研究生院备案,一份交学生本人保留,用以办理课程学分认定及成绩转换手续。

  

Notes:Pleasefilloutthisformintriplicate.Paper1issubmittedtothecorrespondingschooltokeeponrecord,Paper2issubmittedtotheGraduateSchool,Paper3isfortheapplicantstokeepasarecordforhandlingcreditsandtranscriptconversion.

  

附件2

  

上海理工大学选修国(境)外研究生

  

课程学分认定及成绩转换申请表

  

TheApplicationFormofMutually-recognizedCreditsandTranscriptConversionofCoursesElectionforUniversityofShanghaiforScienceandTechnologyGraduatesStudyingOverseas

  

姓名

  

Candidate’sname

  

学号

  

Student左边ID右边.

  

学院

  

School

  

专业/研究方向

  

Major/Field

  

导师

  

Supervisor

  

交流学校

  

HostInstitution

  

交流时间

  

Studyperiods

  

合作方式

  

CooperationTypes

  

□校际合作学校□院际合作学校□其它(请注明:)

  

□University-wideprogramme□Schoolexchangeprogramme

  

□Others(Pleasespecify:)

  

交流类别

  

ExchangeCategory

  

□双学位项目□学分互认项目□短期交流项目□其它(请注明:)

  

□Graduatedualdegreeprogram□Mutually-recognizedcreditsprogram

  

□Short-termexchangeprogram□others(Pleaseindicate:)

  

学分认定及成绩转换情况

  

Mutually-recognizedCreditsandTranscriptConversion

  

拟替代我校培养方案中的课程

  

Campuscoursesinhostuniversitytrainingprogram

  

所选外校课程

  

Off-campusecourseslist

  

课程代码及名称

  

Coursecode&name

  

学分

  

Credits

  

必修/选修

  

CompulsoryorElective

  

成绩

  

Scores

  

名称(中文或英文)

  

Off-campuscourses(writteninChineseorEnglish)

  

学分

  

Credits

  

学时

  

Classhours

  

成绩

  

Scores

  

申请学分认定及成绩转换情况说明

  

Statementonapplicationformutually-recognizedcreditsandtranscriptconversion

  

导师意见

  

CommentsfromSupervisor

  

导师签字:年月日

  

((mm/dd/yy)

  

所在院系审批意见

  

Commentsfromcorrespondingschool/department

  

分管院长签字:年月日

  

Signaturebydeanofschool/((mm/dd/yy)

  

研究生院培养办审批

  

ApprovalformforCultivationOfficeofGraduateSchool

  

经办人签字:年月日

  

Signaturebyresponsibleperson://((mm/dd/yy)

  

负责人签字:年月日

  

((mm/dd/yy)

  

注:此表一式三份。同时提交以下材料各一份:①校外研究生课程成绩单原件(阅后退回)及复印件;

  

②《上海理工大学申请选修国(境)外研究生课程审批表》;③拟认定课程的课程大纲或简介。

  

Notes:Pleasefilloutthisformintriplicatewithonecopyoffollowingmaterials:①originalcopy(willbereturned)andcarboncopyoftranscriptofoff-campuscourses;②“ApprovalFormofElectiveCourseApplicationFormforUniversityofShanghaiforScienceandTechnologyGraduatesStudyingOverseas”;③Syllabusorintroductionofcoursestoberecognized”

 

上一篇:上海理工大学研究生值得考吗?考研难度如何分数线预测多少

下一篇:上海理工大学研究生学籍管理规定(上理工〔2017〕120 号)

 

推荐资讯18321065021
最新资讯18321065021
热门资讯18321065021
热点资讯18321065021